-
1 взять напрокат в
General subject: rent from (For only $50 per day you can rent a board and a wet-suit from one of local surf shops.) -
2 дитя вырвали из объятий матери
Универсальный русско-английский словарь > дитя вырвали из объятий матери
-
3 дитя вырвали из рук матери
Универсальный русско-английский словарь > дитя вырвали из рук матери
-
4 абонировать
абони́ровать гл.
rent fromабони́ровать кана́лы для телеуправле́ния у организа́ции свя́зи — rent channels for remote control from communication authorities -
5 абонировать
гл. rent from -
6 абонировать
1) General subject: subscribe2) Engineering: rent3) Makarov: hire (брать напрокат), hire on temporary basis (брать напрокат), rent from -
7 повысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов
General subject: put up the rent from 30 to 35 shillingsУниверсальный русско-английский словарь > повысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов
-
8 повысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллингов
General subject: put up the rent from 30 to 35 shillingsУниверсальный русско-английский словарь > повысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллингов
-
9 требовать арендную плату с безработных квартирантов
Makarov: demand rent from jobless tenantsУниверсальный русско-английский словарь > требовать арендную плату с безработных квартирантов
-
10 сдача внаем недвижимости
сдача внаем недвижимости
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
estate rental
The service provided by an owner agreeing to grant the temporary possession of specific housing in return for the payment of rent from the tenant. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сдача внаем недвижимости
-
11 сдача внаем недвижимости
сдача внаем недвижимости
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
estate rental
The service provided by an owner agreeing to grant the temporary possession of specific housing in return for the payment of rent from the tenant. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сдача внаем недвижимости
-
12 сдача внаем недвижимости
сдача внаем недвижимости
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
estate rental
The service provided by an owner agreeing to grant the temporary possession of specific housing in return for the payment of rent from the tenant. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сдача внаем недвижимости
-
13 абонировать каналы для телеуправления у организаций связи
Русско-английский политехнический словарь > абонировать каналы для телеуправления у организаций связи
-
14 доход от аренды
rent receipts, income from rentalsBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > доход от аренды
-
15 аренда
ж.1) ( наём) lease [-s]взять в аре́нду (вн. у) — lease (d from), take on lease (d from); rent (d from)
сдать в аре́нду (вн. дт.) — lease (d to); let on lease (d to) брит.; rent (out) (d to) амер.
2) ( плата) rent; rentalвзять сли́шком высо́кую аре́нду (за вн.) — charge too high a rent (for)
-
16 арендовать
гл.Русские арендовать, брать в аренду, брать напрокат не предполагают различия по характеру нанимаемого и времени найма. Английские соответствия используются различно в зависимости от времени и характера нанимаемого объекта.1. to lease — арендовать, брать в аренду, брать внаем (глагол to lease используется, как правило, в отношении крупной недвижимости нанимаемой на длительный срок): to lease a building (a piece of land, an airdrome, premises) — брать в аренду здание (участок земли, аэродром, помещения)/снимать здание (участок земли, аэродром, помещения); to lease a plant for fifty years — арендовать завод на пятьдесят лет2. to rent — арендовать, брать внаем, брать напрокат, нанимать/снимать (глагол to rent не предполагает никаких размеров объекта и ограничен только оговоренными сроками любой длительности): to rent a room for three weeks — снять комнату на три недели; to rent a car (a washing machine, dress coat) — взять напрокат машину (стиральную машину, фрак); to rent a bike from smb — взять у кого-либо напрокат велосипед; to rent smth by the hour — брать что-либо напрокат с почасовой оплатой How long have you been renting this house? — Как давно вы снимаете этот дом?/Как давно вы арендуете этот дом? We are looking for a house (an apartment, a car) to buy rather than rent. — Мы ищем дом (квартиру, машину), чтобы купить, а не арендовать. /Мы не хотим арендовать, а хотим купить дом (машину, квартиру).3. to hire — (преимущественно Br. E) брать напрокат, снимать, брать внаем ( платно и обычно на короткий срок): You can hire a car at the airport. — Машину можно взять напрокат в аэропорту. -
17 сдавать внаем
гл.Русские словосочетания сдавать внаем/в аренду, давать напрокат не конкретизируют ни типа сдаваемого объекта, ни длительности срока. В отличие от них их английские эквиваленты относятся к разным объектам и характеризуют разные сроки аренды.1. to lease (out) — сдавать в аренду, сдавать внаем: to lease (out) premises (a building, a piece of land) — сдавать в аренду помещение (здание, участок земли) (на определенное время); to lease smth to smb/to lease smth out to smb — сдавать что-либо кому-либо внаем/сдавать что-либо кому-либо в аренду Не had persuaded the local council to lease him a house for 5 years. — Ему удалось убедить местный совет сдать ему в аренду дом сроком на пять лет.2. to rent (out) — ( чаще АЕ) сдавать внаем, давать напрокат, сдавать в аренду (глагол rent (out) предполагает сдачу внаем любых предметов на определенный, оговоренный срок любой продолжительности): to rent out a room — сдавать комнату внаем; to rent out a car (boat) — давать машину (лодку) напрокат How long have you been renting your car? — Как давно вы сдали в аренду свою машину? We rent out wedding dresses, dress coals and tuxedoes. — Мы выдаем напрокат свадебные платья, фраки и смокинги.3. to hire (out) — сдавать внаем, сдавать в прокат, сдавать в аренду (некрупную недвижимость на оговоренный, но не очень длительный срок): to hire out an apartment (a cottage) for summer — сдавать квартиру (коттедж) на лето; to hire out boats by the hour — давать лодки напрокат с почасовой оплатой We hire out our car for weekends. — Мы даем свою машину в прокат на выходные дни./Мы даем свою машину внаем на выходные. There are several companies that hire out office equipment to businesses. — Есть несколько компаний, которые сдают в аренду/внаем офисное оборудование.4. to let out — ( чаще BE) сдавать внаем, сдавать в аренду ( обычно жилье): We can always let out a spare room. — Мы всегда можем сдать одну из свободных комнат. The house is to let. — Дом сдается внаем. The landlord can let at an agreed market rent. — Хозяин может сдать (дом, квартиру, комнату) по рыночной цене. He's let his cottage to some people from London. — Он сдал свой коттедж каким-то людям из Лондона. -
18 сдавать в аренду
гл.Русские словосочетания сдавать внаем/в аренду, давать напрокат не конкретизируют ни типа сдаваемого объекта, ни длительности срока. В отличие от них их английские эквиваленты относятся к разным объектам и характеризуют разные сроки аренды.1. to lease (out) — сдавать в аренду, сдавать внаем: to lease (out) premises (a building, a piece of land) — сдавать в аренду помещение (здание, участок земли) (на определенное время); to lease smth to smb/to lease smth out to smb — сдавать что-либо кому-либо внаем/сдавать что-либо кому-либо в аренду Не had persuaded the local council to lease him a house for 5 years. — Ему удалось убедить местный совет сдать ему в аренду дом сроком на пять лет.2. to rent (out) — ( чаще АЕ) сдавать внаем, давать напрокат, сдавать в аренду (глагол rent (out) предполагает сдачу внаем любых предметов на определенный, оговоренный срок любой продолжительности): to rent out a room — сдавать комнату внаем; to rent out a car (boat) — давать машину (лодку) напрокат How long have you been renting your car? — Как давно вы сдали в аренду свою машину? We rent out wedding dresses, dress coals and tuxedoes. — Мы выдаем напрокат свадебные платья, фраки и смокинги.3. to hire (out) — сдавать внаем, сдавать в прокат, сдавать в аренду (некрупную недвижимость на оговоренный, но не очень длительный срок): to hire out an apartment (a cottage) for summer — сдавать квартиру (коттедж) на лето; to hire out boats by the hour — давать лодки напрокат с почасовой оплатой We hire out our car for weekends. — Мы даем свою машину в прокат на выходные дни./Мы даем свою машину внаем на выходные. There are several companies that hire out office equipment to businesses. — Есть несколько компаний, которые сдают в аренду/внаем офисное оборудование.4. to let out — ( чаще BE) сдавать внаем, сдавать в аренду ( обычно жилье): We can always let out a spare room. — Мы всегда можем сдать одну из свободных комнат. The house is to let. — Дом сдается внаем. The landlord can let at an agreed market rent. — Хозяин может сдать (дом, квартиру, комнату) по рыночной цене. He's let his cottage to some people from London. — Он сдал свой коттедж каким-то людям из Лондона. -
19 аренда
сущ.demise;lease;tenancy- бессрочная аренда
- долгосрочная аренда
- краткосрочная аренда
- пожизненная арендабрать в \арендау — to lease (rent, tenant) (from); take a lease (of, from)
возобновлять \арендау — to renew a lease
договор \арендаы — lease agreement; ( жилого помещения) contract of tenancy
на правах \арендаы — on a leasehold basis
отказываться от \арендаы — to reject (surrender) a lease
пользование на правах \арендаы — leasehold
продлевать \арендау — to extend a lease
сдавать в \арендау — to lease (out - to); let (give, grant) on lease (on rent) (to); rent (to)
срок \арендаы — tenancy
-
20 аренда
сущ.demise; lease; tenancyбрать в аренду — to lease (rent, tenant) ( from); take a lease (of / from)
сдавать в аренду — to lease ( out to); let (give, grant) on lease (on rent) (to); rent(to)
договор аренды — contract of lease (of tenancy); lease (leasing) agreement (arrangement, contract)
- аренда зданий и сооруженийимущество, сдаваемое в аренду — property granted on lease
- аренда предприятий
- аренда оборудования
- аренда транспортных средств
- аренда фондов
- бессрочная аренда
- долгосрочная аренда
- краткосрочная аренда
- обратная аренда
- пожизненная аренда
- финансовая аренда
См. также в других словарях:
Rent control in New York — refers to rent control and rent stabilization programs in New York State, USA. Each city may choose whether to participate or not, and as of 2007, 51 municipalities participated in the program, including Albany, Buffalo and most famously, New… … Wikipedia
rent — rent1 rentability, n. rentable, adj. /rent/, n. 1. a payment made periodically by a tenant to a landlord in return for the use of land, a building, an apartment, an office, or other property. 2. a payment or series of payments made by a lessee to … Universalium
rent — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ exorbitant, high ▪ The tenants were not prepared to pay the higher rents demanded. ▪ affordable, cheap, low ▪ … Collocations dictionary
rent — I n. 1) to pay rent for 2) to raise the rent 3) (AE) for rent (the house is for rent) (BE has the house is to let) 4) (misc.) rent control II v. 1) (esp. AE) (A) she rented a room to me; or: she rented me a room 2) (D; tr.) to rent from (to rent… … Combinatory dictionary
Rent (musical) — RENT redirects here. For other uses, see Rent (disambiguation). Goodbye Love redirects here. For the 1933 film, see Goodbye Love (film). Rent Original Broadway window card Music Jonathan Larson Lyrics Jonathan Larson … Wikipedia
Rent control — refers to laws or ordinances that set price controls on the renting of residential housing. It functions as a price ceiling.History of rent controls in AmericaIn the United States during World War I, rents were controlled through the efforts of… … Wikipedia
Rent — (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster] [Bacchus]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent arrear — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent charge — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent roll — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Rent seck — Rent Rent (r[e^]nt), n. [F. rente, LL. renta, fr. L. reddita, fem. sing. or neut. pl. of redditus, p. p. of reddere to give back, pay. See {Render}.] 1. Income; revenue. See {Catel}. [Obs.] Catel had they enough and rent. Chaucer. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English